Almost Lover - A Fine Frenzy | Terjemahan Lirik Lagu Barat
Your fingertips across my skin
Ujung jemarimu di kulitku
The palm trees swaying in the wind, images
Pohon palem menari tertiup angin, gambaran
You sang me Spanish lullabies
Kau nyanyikan saya lagu pengantar tidur dari Spanyol
The sweetest sadness in your eyes, clever trick
Kesedihan terindah di matamu, trik pintar
II
Well, I'd never want to see you unhappy
Tak pernah kuingin melihatmu tak bahagia
I thought you'd want the same for me
Kupikir kamu juga inginkan yang sama dariku
III
Goodbye, my almost lover
Selamat tinggal, nyaris kekasihku
Goodbye, my hopeless dream
Selamat tinggal, mimpiku yang tiada harapan
I'm trying not to think about you
Berusaha saya tak memikirkanmu
Can't you just let me be?
Tak bisakah kamu biarkan aku?
IV
So long, my luckless romance
Sampai jumpa, dongeng kasihku yang tak beruntung
My back is turned on you
Aku berpaling darimu
Should've known you'd bring me heartache
Harusnya kutahu kamu kan memberiku sakit hati
Almost lovers always do
Nyaris kekasih selalu melakukannya
We walked along a crowded street
Kita susuri jalanan sesak
You took my hand and danced with me images
Kau rengkuh tanganku dan berdansa denganku, gambaran
And when you left you kissed my lips
Dan dikala kamu pergi, kamu kecup bibirku
You told me you would never ever forget these images, no
Kau bilang takkan pernah lupakan citra ini
Back to II, III, IV
I cannot go to the ocean
Tak dapat kupergi ke samudera
I cannot drive the streets at night
Tak dapat kususuri jalan di malam hari
I cannot wake up in the morning
Tak dapat kubangun di pagi hari
Without you on my mind
Tanpamu memikirkanmu
So you're gone and I'm haunted
Jadi kamu tlah pergi dan saya terhantui
And I bet you are just fine
Dan berani kubertaruh kamu baik-baik saja
Did I make it that easy to walk
Apakah semudah itu kubiarkan
Right in and out of my life?
Kau tiba dan pergi dari hidupku?
Back to III, IV
Ujung jemarimu di kulitku
The palm trees swaying in the wind, images
Pohon palem menari tertiup angin, gambaran
You sang me Spanish lullabies
Kau nyanyikan saya lagu pengantar tidur dari Spanyol
The sweetest sadness in your eyes, clever trick
Kesedihan terindah di matamu, trik pintar
II
Well, I'd never want to see you unhappy
Tak pernah kuingin melihatmu tak bahagia
I thought you'd want the same for me
Kupikir kamu juga inginkan yang sama dariku
III
Goodbye, my almost lover
Selamat tinggal, nyaris kekasihku
Goodbye, my hopeless dream
Selamat tinggal, mimpiku yang tiada harapan
I'm trying not to think about you
Berusaha saya tak memikirkanmu
Can't you just let me be?
Tak bisakah kamu biarkan aku?
IV
So long, my luckless romance
Sampai jumpa, dongeng kasihku yang tak beruntung
My back is turned on you
Aku berpaling darimu
Should've known you'd bring me heartache
Harusnya kutahu kamu kan memberiku sakit hati
Almost lovers always do
Nyaris kekasih selalu melakukannya
We walked along a crowded street
Kita susuri jalanan sesak
You took my hand and danced with me images
Kau rengkuh tanganku dan berdansa denganku, gambaran
And when you left you kissed my lips
Dan dikala kamu pergi, kamu kecup bibirku
You told me you would never ever forget these images, no
Kau bilang takkan pernah lupakan citra ini
Back to II, III, IV
I cannot go to the ocean
Tak dapat kupergi ke samudera
I cannot drive the streets at night
Tak dapat kususuri jalan di malam hari
I cannot wake up in the morning
Tak dapat kubangun di pagi hari
Without you on my mind
Tanpamu memikirkanmu
So you're gone and I'm haunted
Jadi kamu tlah pergi dan saya terhantui
And I bet you are just fine
Dan berani kubertaruh kamu baik-baik saja
Did I make it that easy to walk
Apakah semudah itu kubiarkan
Right in and out of my life?
Kau tiba dan pergi dari hidupku?
Back to III, IV