Arti Seventeen | Troyen Sivan

Arti Seventeen | Troyen Sivan

Terjemahan Lirik Lagu Seventeen - Troye Sivan

I got these beliefs that I think you wanna break
Ada keyakinan-keyakinanku yang kurasa ingin kamu hancurkan

Got something seventeen
Aku keluar untuk mencari cinta ketika usiaku tujuh belas

Maybe a little too young, but it was real to me
Mungkin terlalu muda, tapi kasatmata bagiku

And in the heat of the night, saw things I'd never seen
Dan di panasnya malam, kulihat hal-hal yang tak pernah kulihat sebelumnya

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
Oh oh oh oh oh oh, tujuh belas


You should know I'm green but I'll find my way around
Kau harus tahu bahwa saya masih hijau tapi akan kutemukan jalanku

Heard the whispers, now let's see what all the talk's about
Kudengar bisikan, sekarang mari lihat wacana apa semua itu

I'm taking in the sights and measuring the sounds
Aku mencoba melihat dan mengukur suara-suara itu

Heard the whispers, now let's see what all the talk's about
Kudengar bisikan, sekarang mari lihat wacana apa semua itu


And he said age is just a number, just like any other
Dan ia berkata, usia hanyalah angka, ibarat yang lainnya

We can do whatever, do whatever you want
Kita dapat lakukan apa saja, lakukan apa saja yang kamu mau

Boy becomes a man now
Anak laki-laki menjadi seorang pria

Can't tell a man to slow down
Tak dapat menyuruh seorang laki-laki untuk pelan-pelan

He'll just do whatever, do whatever he wants
Dia akan lakukan apa saja, lakukan apa saja yang dimau


I went out looking for love when I was seventeen
Aku keluar untuk mencari cinta ketika usiaku tujuh belas

Maybe a little too young, but it was real to me
Mungkin terlalu muda, tapi kasatmata bagiku

And in the heat of the night, saw things I'd never seen
Dan di panasnya malam, kulihat hal-hal yang tak pernah kulihat sebelumnya

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
Oh oh oh oh oh oh, tujuh belas


I went out looking for love when I was seventeen
Aku keluar untuk mencari cinta ketika usiaku tujuh belas

Maybe a little too young, but it was real to me
Mungkin terlalu muda, tapi kasatmata bagiku

And in the heat of the night, saw things I'd never seen
Dan di panasnya malam, kulihat hal-hal yang tak pernah kulihat sebelumnya

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
Oh oh oh oh oh oh, tujuh belas


I went out looking for love when I was seventeen
Aku keluar untuk mencari cinta ketika usiaku tujuh belas

Maybe a little too young, but it was real to me
Mungkin terlalu muda, tapi kasatmata bagiku

And in the heat of the night, saw things I'd never seen
Dan di panasnya malam, kulihat hal-hal yang tak pernah kulihat sebelumnya

Oh oh oh oh oh oh, seventeen
Oh oh oh oh oh oh, tujuh belas
Arti Head Held High | Kodaline

Arti Head Held High | Kodaline

Terjemahan Lirik Lagu Head Held High - Kodaline

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la

Ever had a feeling that you can't go on?
Pernahkah kamu merasa tak dapat bertahan?

Trying to be head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You need a little hope to carry on
Kau butuh sedikit asa untuk bertahan

In the middle of the night when you're alone
Di tengah malam ketika kamu sendirian

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak


Your bedroom carpet stained with rosé wine
Karpet kamarmu ternoda anggur mawar

Empty's left behind, the morning after
Kehampaan tlah tertinggal, pagi menjelang

The distant purr of cars on soaking roads
Riuh rendah kendaraan beroda empat di kejauhan di jalanan berkubang

And the street echoes the noise of laughter
Dan jalanan menggemakan berisik gelak tawa


The bottom of the bottle finds you almost every night
Dasar botol menemukanmu hampir setiap malam

You wonder if your life is ever gonna turn out right again
Kau bertanya-tanya apakah hidupmu akan kembali menyerupai sedia kala


You need a little light to guide the way
Kau butuh sedikit cahaya untuk memandumu

Waiting on the sun to shine again
Menanti mentari bersinar lagi

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You need a little hope to carry on
Kau butuh sedikit asa untuk bertahan

In the middle of the night when you're alone
Di tengah malam ketika kamu sendirian

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak


La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la

Confused and battered by the motion of the changing tides
Bingung dan babak belur oleh gerakan ombak yang terus berubah

You're nearing empty and you've barely got the will to fight
Kau mendekati hampa dan hampir tak lagi cita-cita untuk berusaha

You wonder if you're gonna live or if you will survive at all
Kau bertanya-tanya apakah akan hidup atau akan bertahan


You need a little light to guide the way
Kau butuh sedikit cahaya untuk memandumu

Waiting on the sun to shine again
Menanti mentari bersinar lagi

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You need a little hope to carry on
Kau butuh sedikit asa untuk bertahan

In the middle of the night when you're alone
Di tengah malam ketika kamu sendirian

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak

You got to keep your head up high
Kepalamu harus tetap tegak


La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la